Oh corazón, ¿por qué lloras? /Oh heart, why do you cry?

Ali Shams Ibrahim

Estudiante de segundo año de la instructora María Flores Barba

Translation

Oh heart, why do you cry?

It was dark.

It was always dark.

The shadow of a tree painted the walls of that old house

How I hate that house.

I sat at the top of the stairs

Me

Alone

With the moonlight

And I wondered to my self

Oh heart, why do you cry?

The voices grew loud

Screaming

Shouting

Uncaring, unbothered.

Beautiful souls I had seen now turned dark in that house

I had seen so much love from those two

But I sat on those stairs and could see nothing in the dark.

Nothing lit up my sight.

It was just black

But I sat there

Me

Alone

With the moonlight

And I wondered to myself

Oh heart, why do you cry?

The seconds dragged by,

They turned to minutes,

Minutes that felt like hours

Until I heard her voice crack

It broke

It went from anger to sadness

A sadness I could only imagine that was followed by tears

And he was silent

They both were.

I could have gone down

I could have said something

I could have stopped it.

But I didn’t.

I just stared at the tree on the wall.

And I sat there

Me

Alone

With the moonlight

And I wondered to myself

Oh heart, I know why you cry.

Oh corazón, ¿por qué lloras?

Estaba oscuro.

Siempre estaba oscuro.

La sombra de un árbol pintaba las paredes de esa vieja casa.

Cómo odiaba esa casa.

Sentado en lo alto de las escaleras

Yo

Solo

Bajo la luz de la luna

Me preguntaba a mi mismo

Oh corazón, ¿por qué lloras?


Las voces cada vez más fuertes

Discutiendo

Gritando

Indiferentes, impasibles.

Esas hermosas almas que antes podía ver claramente

Ahora se oscurecían en esa casa

Habia visto tanto amor de esos dos,

Pero, sentado en esas escaleras, ya no podía ver nada

en la oscuridad

Nada iluminaba mi vista.

Todo era negro.

Sentado allí

Yo

Solo

Bajo la luz de la luna

Me preguntaba a mi mismo

Oh Corazón, ¿por qué lloras? 

Los segundos se arrastraban

Se convertían en minutos

Minutos que parecieron horas

Hasta que escuché su voz quebrarse

Se rompió

Pasó de la ira a la tristeza.

Una tristeza que solo podía imaginar,

seguida de lágrimas.

Mientras él estaba en silencio

Los dos callaron.

Podría haber bajado

Podría haber dicho algo

Podría haberlo detenido.

Pero no lo hice.

Solo miré el árbol en la pared.

Y me senté allí

Yo

Solo

Bajo la luz de la luna

Y me dije a mi mismo

Oh corazón, ya sé por qué lloras.

Previous
Previous

grief. / dolore.

Next
Next

Perfect Society